Colloque international de traduction economique, financiere et institutionnelle

29 mai 2014
Université d'Alicante - Alicante (Espagne)
À l'ère de la société de l'information, l'économie mondiale se soucie non seulement des processus de production et de distribution, mais aussi des processus d'information et de communication. L'économie semble avoir pris conscience de ces éléments dans un monde globalisé où les Technologies de l'Information et de la Communication (TIC) jouent un rôle important dans sa stimulation. Dans ce contexte, la traduction joue un rôle primordial. La pratique de la traduction économique, commerciale, financière et institutionnelle est incontournable : les institutions et les organismes sont contraints d'opérer dans plus d'une langue, les entreprises multinationales, dans leur quête de développement international, produisent également des documents dans différentes langues, les petites entreprises ou les PME ont besoin du multilinguisme afin d'accéder à de nouveaux marchés sur de nouveaux territoires. De nombreux centres de formation de traducteurs et d'interprètes, dont l'Université d'Alicante, sont conscients de la nécessité d'une formation dans ce domaine. La preuve en est leurs différents programmes d'études qui comprennent des matières non seulement de traduction spécialisée, mais aussi de traduction économique ou institutionnelle. Les formateurs et les chercheurs eux aussi semblent être de plus en plus intéressés par ce type de traduction et étudient leur relation avec d'autres éléments comme la terminologie, les nouvelles technologies, l'enseignement, l'analyse contrastive, les commandes de traduction, etc. Dans ce contexte, le Département de traduction et d'interprétation de l'Université d'Alicante s'est proposé de réunir des traducteurs, des chercheurs, des enseignants mais aussi toute personne s'intéressant à la traduction économique, commerciale, financière et institutionnelle dans le but de : - Connaître les nouvelles tendances de la recherche dans le domaine de la traduction économique, commerciale, financière et institutionnelle - Promouvoir l'étude de commandes de traduction, les ressources, les genres textuels ou les TIC en ce qui concerne le domaine de l'économie et des affaires - Connaître directement l’expérience professionnelle de traducteurs travaillant pour le domaine de l'économie et des entreprises - Analyser l’évolution des langages de l’économie et ses conséquences sur le travail des formateurs et des traducteurs - Réfléchir sur l'écart entre le monde professionnel et le monde académique
Discipline scientifique : Linguistique

Lieu de la conférence
Personnes connectées : 97 |  Contact |  À propos |  RSS
Sitemap